"لَيْسَ عِنْد جودي تَنّورة."
Translation:Judy does not have a skirt.
is لَيْسَ عِنْد a set? what does لَيْسَ mean on its own? is it a negation marker?
Is it common to pronounce a double "n" as "nin" instead of "nn" as in [tæninuratan] insread of [tæn:uratan]?
I think "laysa" is a verb (grammaticaly) but it has no meaning and it is used for negation (f.e. for "3ind" and in sentences without verbs)
I would like an explanation in an introduction to one of the lessons about all the extra syllables that appear at the ends of words (especially ton) in the fast versions of texts. Do they have any meaning? Are they regional dialects?