1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "My teacher George is amazing…

"My teacher George is amazing."

Translation:مُعَلِّمي جورْج مُمْتاز.

August 9, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Indulekha108

Please, help me to understand the difference between mu3allim and ustad; Duo seems to accept professor for both of them


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1409

According to Duolingo, they use أستاذ for "professor". But I have to say this word is also used for teachers in the Arab world, as well sometimes using it for elders or for professionals. The word أستاذ is the origin for the Spanish "Usted".
The word معلم (mu3allim) is teacher in general. Beside that, also in the dialects they use this word like the previous one (specially for someone professional)... it is pretty common term in Egypt.


https://www.duolingo.com/profile/Indulekha108

thank you! Ustad/usted had not come to my mind, I feel my tough arab experience is even more rewarding.


https://www.duolingo.com/profile/CedricIsaa

Hi, the similarity between usted and ʾustāḏ is completely coincidental actually. Spanish "usted" comes from older Spanish "vuestra merced" ("your mercy"). Compare its Portuguese equivalent "você"(


https://www.duolingo.com/profile/CedricIsaa

...Portuguese "você" (from "vossa mercê") and Catalan "vostè" (from "vostra mercè"). The Arabic term is from Persian "ostâd".


https://www.duolingo.com/profile/DJADINidho

Et ça recommence l'incohérence dans la traduction de "MU-ANLIM" et de "USTADHU" : TEACHER et PROFESSOR Tantôt "ustadh" = teacher tantôt "ustadh" = professor et vice-versa : "mu-anlim" =teacher ou "mu-anlim" =professor ??? Traduction instable avec sanction pourquoi ???

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.