1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Ich esse einen Apfel und sie…

"Ich esse einen Apfel und sie isst Brot."

Übersetzung:I eat an apple and she eats bread.

June 14, 2014

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Kankras

Nein an nur bei vokalen am wortanfang wo man es auch hört

das heist z.B. an apple vokal am anfang aber a user zwar vokal vorn aber es klingt nicht wie einer Woche und dann an hour kein vokal vorn klingt aber so darum auch an


https://www.duolingo.com/profile/Julian434481

...she eats the bread. geht doch auch


https://www.duolingo.com/profile/NataliaMon443373

Mein satz ist richtig!


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Mein satz ist richtig!

Niemand kann sehen, was du geschrieben hast.

Wenn du Fragen hast, warum eine Antwort nicht akzeptiert wurde, mach bitte ein Screenshot, lad es auf eine Internetseite hoch und füg die URL zum Bild in denen Kommentar ein.


https://www.duolingo.com/profile/Schantana

Mein Satz war falsch, weil ich schrieb eats bread statt eats a bread. Dabei hies es auch nur sie isst Brot und nicht sie isst ein Brot. Verstehe ich nicht.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Mein Satz war falsch, weil ich schrieb eats bread statt eats a bread.

Wie bitte?

Es gibt keine akzeptierten Übersetzungen, die "a bread" enthalten -- das wäre auch nicht richtiges Englisch.

Was war dein vollständiger Satz?


https://www.duolingo.com/profile/Alex398805

Ich habe geschrieben: I eat an apple and she eats the bread aber es war falsch


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Ja. "the bread" wäre das Brot aber im deutschen Satz, den du übersetzen solltest, stand nur Brot und nicht das Brot.

Im Großen und Ganzen werden die Artikel im Englischen so verwendet wie im Deutschen.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.