Why should we use "I miei", I thought we don't use articles with family members
Isn't it for singular family members? http://italian.about.com/library/fare/blfare124a.htm
Prechè deciamo "i miei genitori bevono caffè" ma non "beve caffè" come facciamo con "ai miei genitori piace la birra"?
Resposti in English, per favore :)
Because in your first sentence "the parents" (plural) is the subject and in the second sentence "the beer" (singular) is the subject and "ai miei genitori" is the indirect object unlike in English where you say "my parents like..." the Italian sentence is built like "the beer pleases ..."
Is the Italian sentence here translatable as both "my parents drink coffee" (i.e. habitually) and "my parents are drinking coffee" (i.e. performing the action at the time of speaking)?