"I have two phones in my house."

訳:私の家には2台の電話があります。

4年前

2コメント


https://www.duolingo.com/TanakaInfi

「私の家には2台の電話があります。」では、単語との突き合わせを考えると、微妙な日本語訳に思えてしまう。 日本語的には不自然だが「私は家に2台の電話を持っています」のほうが問題としては適切な気がする。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

私は家に2台の電話機を持っている」はなぜX? 私の家には2台の電話があります。に対応する英文は There are two phones in my house.ではないでしょうか? いい加減な事を初心者にinputするのは止めてください。

1ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。