1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. Le son [ə] en anglais

https://www.duolingo.com/profile/ZarrouguiL

Le son [ə] en anglais

En tapant des mots sur google traduction pour les écouter, je viens de découvrir que le son [ə] existait aussi en anglais. Dans les mots "miscellaneous" et "tremendous" par exemple.

Ces mots sont-ils vraiment prononcés avec le son [ə] dans la vie de tous les jours ? Pourquoi a-t-on alors l'impression que les anglophones ont du mal à prononcer ce son en français (dans œuf ou sœur par exemple) ?

August 10, 2019

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Maltagerr

le son /ə/ est très utilisé en anglais, spécialement en l'anglais d’Angleterre. C'est difficle d'être exacte, mais je pense qu'on l'utilise dans presque tous les mots qui se terminent en "-a" ou "-er" par exemple :

a, comma, sofa, water, fighter, per, etc. (anglais d'Angleterre pour la plupart)

et aussi dans beaucoup d'autre mots comme "about", "taken", "supply" etc. C'est un son très commun, c'est un son décontracté (je pense que c'est le bon mot?).

Mais le son qu'on utilise pour dire "sœur" et "œuf" est pas un /ə/ mais un /œ/. Voila l'IPA pour le français : https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French


https://www.duolingo.com/profile/Le_Cid

Pour apporter une précision à cette très bonne réponse, /ə/ est la voyelle réduite en anglais. C'est celle qu'on va prononcer dans une syllabe réduite, quelle que soit la lettre employée à l'écrit. Cela peut donc être le son d'un a, e, o, ou u, voire des combinaisons de voyelles comme io dans un mot se terminant en -tion.

Ça veut dire qu'on trouvera le son /ə/ dans les syllabes non accentuées. On a une voyelle longue ou claire et nette dans la syllabe portant l'accent tonique, et les autres sont des voyelles réduites. La petite difficulté ajoutée est que la voyelle courte /ɪ/ est également une voyelle réduite, qu'on trouve parfois à la place de /ə/. L'exemple le plus connu est peut-être "chicken", qui se prononce avec deux sons /ɪ/ courts, bien que l'accent soit sur le premier. Mais il ne faut pas trop s'en inquiéter, car on entend finalement peu la différence.

Pour reprendre les exemples cités ci-dessus, voici la transcription phonétique (j'utiliserai la prononciation RP britannique, mais ça vaut aussi pour le General American) avec l'accent tonique marqué par le symbole /'/ précédant la syllabe accentuée.

  • sofa /ˈsəʊfə/
  • water /'wɔːtə/
  • about /əˈbaʊt/
  • taken /ˈteɪkən/
  • supply /səˈplaɪ/
  • tremendous /tɹɪˈmɛndəs/
  • miscellaneous /ˌmɪsəˈleɪnɪəs/

On constate donc qu'on a le son faible /ə/ ou l'autre voyelle faible /ɪ/ dans toutes les syllabes ne portant pas l'accent tonique. Il y a des exceptions, bien sûr, mais ça permet de comprendre le fonctionnement de la langue orale. Et c'est pour cette raison qu'il est important d'apprendre où se trouve l'accent tonique d'un mot, car il conditionne la prononciation des autres voyelles.


https://www.duolingo.com/profile/Langophobe

et plus quand même en aglais du Canada

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.