Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Noi sappiamo di chi è il lavoro."

Traduzione:We know whose work it is.

4 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/heartmarked

Whose the work is errata perche?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/macicocis
macicocis
  • 14
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

A me la da giusta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luciana1939

Che differenza c'e tra job e work

3 anni fa

https://www.duolingo.com/jacopo.scrinzi

è difficile da spiegare. la differeza è veramente sottile. Forse un esempio ti può aiutare. es. Io lavoro per quell'azienda I work for that company (non posso dire I job for ...)

  • I ho un lavoro per una multinazionale
  • I get a job for a multinational company

mettiamola così, job è più lavoro con un significato più vago mentre work è più nello specifico.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Max551259

"we know whose the job is" me la da corretta ma non capisco perchè con "work" mette "it" mentre con "job" no

2 anni fa