Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Όχι, πρόκειται να το επιλύσουμε αυτό."

Μετάφραση:No, we are going to resolve this.

πριν από 4 χρόνια

2 σχόλια


https://www.duolingo.com/marga0869

why not solve?????

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 49

Εδώ πρόκειται για λεπτή εννοιολογική διαφορά.

Το solve χρησιμοποιείται περισσότερο όταν έχουμε να κάνουμε με επίλυση προβλημάτων, ασκήσεων, γρίφων κλπ. to find or provide a way of dealing with a problem to find the correct answer to a problem or the explanation for something that is difficult to understand

http://www.ldoceonline.com/dictionary/solve

To resolve ταυτίζεται μερικές φορές με το solve , αλλά στη φράση π.χ. με την έννοια

*to find a satisfactory way of dealing with a problem or difficulty

αλλά για το πολύ συγκεκριμένο

resolve a dispute/conflict/problem etc , νομίζω ότι ταιριάζει πιο πολύ με τη δική μας φράση.

http://www.ldoceonline.com/dictionary/resolve_1

Εξαρτάται βασικά σε τι αναφέρονται αυτοί που μιλάνε...αν αναφέρονται σε μια διαφορά/διαφωνία μεταξύ τους, τότε τα σωστά αγγλικά είναι να χρησιμοποιήσουμε το resolve.

Αν πάλι μιλάνε για ένα σταυρόλεξο/ έναν γρίφο ή μια σπαζοκεφαλιά ..τότε σαφώς πρέπει να γίνει solve.

πριν από 4 χρόνια