Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Computer science needs more women."

Μετάφραση:Η επιστήμη των υπολογιστών χρειάζεται περισσότερες γυναίκες.

0
πριν από 4 χρόνια

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/marga0869

η επιστήμη της πληροφορικής "??????????

0
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 49

θα έλεγα πληροφορική "σκέτο" που ταυτίζεται εννοιολογικά με την επιστήμη των υπολογιστών.

0
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/mptmpt
mptmpt
  • 25
  • 23
  • 21
  • 5

Δεκτά και τα δύο!

0
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 49

καλώς, αν και το επιστήμη της πληροφορικής μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση με την επιστήμη της πληροφορίας και γι' αυτό και δεν ήμουν υπέρ της υιοθέτησης του ως μετάφραση του computer science.

0
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/mptmpt
mptmpt
  • 25
  • 23
  • 21
  • 5

Δεκτά και τα δύο.

0
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/konkon12

Ποιο συχνά χρησιμοποιούμε τη λέξη κομπιούτερ παρά υπολογιστή

0
Απάντησηπριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/Ioanna678593
Ioanna678593
  • 21
  • 11
  • 11
  • 15

@ konkon12 το ότι η σημερινή νεολαία γνωρίζει αγγλικά αυτό φαίνεται στη γλώσσα που μιλάει καθημερινά χρησιμοποιώντας αυτούσιες αγγλικές λέξεις. Δε σημαίνει όμως ότι είναι έτσι στον επίσημο (ή μη) γραπτό λόγο. "Κομπιούτερ" ή σκέτο "υπολογιστή" συνηθίζουμε να λέμε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή.

@ ομάδα duolingo. Computer science νομίζω δεν μεταφράζεται στο γραπτό λόγο "επιστήμη των υπολογιστών" αλλά "επιστήμη της πληροφορικής"

0
Απάντησηπριν από 2 μήνες