"She works in the car industry."

Μετάφραση:Αυτή δουλεύει στην αυτοκινητοβιομηχανία.

June 14, 2014

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/marga0869

δουλεύει στην αυτοκινητοβιομηχανία?????????

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/glavkos

και πως θα φαίνεται ότι είναι αυτή και όχι αυτός;

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mptmpt

Η πρόταση με το «αυτή δουλεύει…» είναι η προτεινόμενη απάντηση, αλλά τώρα δεχόμαστε ως σωστή και την εναλλακτική απάντηση «δουλεύει στην …»

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/glavkos

Δεν εξηγείς όμως το γιατί το δεχόμαστε, αυτό δηλαδή που ρωτάω παραπάνω;

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

@mptmpt Είναι λάθος της ελληνικής γλώσσας να δεχόσαστε το "δουλεύει" χωρίς το υποκείμενο "αυτή". Όταν δε γράφεται το υποκείμενο ΠΑΝΤΑ εννοείται αυτός. Αναρωτιέμαι αν μετά από 4 χρόνια δεις το σχόλιο στη δημοσίευση σου

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

συγγνώμη, νομίζω ότι το in the car...η μετάφραση βιομηχανία αυτοκινήτου είναι ακριβής σε αντίθεση με το βιομηχανία αυτοκινήτων

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreas885377

Η απάντησή μου είναι σωστή αλλά μου άλλαξε γραμμή μόνο του στην βιομηχανία και μου έβαλε λάθος

May 7, 2019
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.