1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Choveu três dias atrás."

"Choveu três dias atrás."

Translation:It rained three days ago.

April 18, 2013

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ZuMako8_Momo

Também pode-se dizer: «Choveu há três dias», que tem o mesmo significado.


https://www.duolingo.com/profile/DominoD87

I think that -> it was raining = estava chovendo, but I'm not a native speaker.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yes, you're right.


https://www.duolingo.com/profile/Gardenhoser

How would you say "It rained three days after"?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Choveu três dias depois.


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Paul4

How would you say : it rained for three days straight (or consecutive days)?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

Choveu durante/por três dias seguidos/consecutivos.


https://www.duolingo.com/profile/DanishPastry3

Choveu três dias em sequência...?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

"Choveu três dias seguidos" is more usual.


https://www.duolingo.com/profile/Libor

it was raining /not accepted/


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

That would be "chovia três dias atrás", or "estava chovendo três dias atrás".


https://www.duolingo.com/profile/alabamaslamma

How would you say "It has rained three days ago"?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

I'm not sure it's proper to use the present perfect with "ago" (at least that's how I've been taught, and at least this page seems to agree with me); in any case, the Portuguese sentence requires the preterite.


https://www.duolingo.com/profile/DanishPastry3

" Choveu três dias antes" funciona também?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.