"Riña klios jāhot irughas."
Translation:The girl is giving a fish to his.
August 13, 2019
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
xPsGoDWh
1486
It does. It's just a little unusual. "To his", in this case, doesn't refer to a male person. It refers to something belonging to that person. Say, "The girl is giving a fish to his [whale]".
Mister_Lingo
338
Why is it like this? It's a lot more confusing than if they just said what his [thing] is, and I keep thinking I'm going to get something wrong