I'm a native Ukrainian speaker!
I'm a native Ukrainian speaker(actually I am a native speaker of both Russian and Ukrainian)! You can ask me something if you want!!!
Around how long does it take to get used to the Russian Alphabet? I'm trying to learn Russian because my friend speaks Russian and I heard Russian is often used in rocketry.
I learned it very quickly. And once you dominate the alphabet, you can pronounce absolutely everything, the way you speak is the same way you write/read. Well, in Ukrainian at least that's how it works. In Russian there are a few rules that make it more complicated, sometimes the letter "o" has sound of "a"... sometimes и has sound of ы (as in "машина" - "car"). That's why I'm stick just to Ukrainian for now, much more melodic btw. Try creating a table, writing down the letters and their correspondent pronounciation in latin, keep consulting it when you try to read/write something, until you realise that you don't need it anymore. The more you practice, the less you have to look at the "translation", it won't take more than 1 month before you can get rid of your table.
Russian is often used in rocketry
You were deceived.
Cyrillic alphabet is much easier than Arabic or Korean, or hieroglyphs. It has the same roots as Latin - Greek alphabet.
Yes, even Hebrew and Arabic alphabets have same roots with Latin, Greek, Cyrillic - the Phoenician alphabet!
The Russian alphabet includes 33 letters, I think that you can learn the Russian alphabet in one day, or maybe 2 days. I think after a week of an everyday using the Russian alphabet you can use it freely.
The topic is Ukrainian, so I would like to say about the Ukrainian Latin alphabet: Ukrainśka łatynka. Here are some more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_Latin_alphabet https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0 http://latynka.tak.today/ https://www.omniglot.com/writing/ukrainian_latin.htm With Ukrainian Latin alphabet you can understand Ukrainian language and Ukraine easily!
In my opinion, the Cyrillic alphabet is so much easier to learn over the Roman/Latin alphabet. Every letter is phonetic, and there are no rules broken as there are in English. As an English speaker you already know the sounds of many letters such as "M", "K", "T", for example. You just need to learn the new letters that represent sounds you already know. Р=R, Л=L, В=V, and a few other differences. Otherwise, the extra letters represent sounds we use in English but it takes more than one letter to spell what the sound is. For example: Ш=SH.
Since you already know almost half of the alphabet, it's not exactly completely foreign to you. The other remaining letters are really just a matter of practicing how they look and what sound they make.
Hey, у мене є два питання. What is the difference between "сіре" і "сиве"? And what is the difference between the two "futures"? eg: "я буду читати". "я прочитаю". Щиро дякую за твою допомогу!
Сірий is a generic adjective for the gray colour, while сивий usually refers to the colour of the hair ("gray-haired, hoary"), however, the сивий can also mean the same as сизий ("dove-coloured, bluish gray").
There are, in fact, three forms of the future tense in Ukrainian:
буду читати and читатиму are imperfective forms ("I will read, I will be reading")
прочитаю is a perfective form ("I will have read, I will read to the end")
A quick note about the hair in Ukrainian: the word волосся is used (a singularia tantum collective noun) to denote the hairs as a whole, while singular волос is used for one hair and the plural form волоси for several/many hairs. The same about: лист-листи-листя, колосок-колоски-колосся, птах-птахи-птаство, селянин-селяни-селянство, дитина-діти-дітвора etc. (Such collective forms are pretty common in Ukrainian)
Це цікаве. Я не знав, що є ці слова це так: листя, птаство, дітвора,... so apparently волосся is part of this group (singularia tantum collective) as well. I'm not certain if I totally get it, but I have a clue of what it means, as we kind of have a "third" form of some words in my language. But I'm a bit confused by дітвора and птаство, what exactly would be "a child as a whole"? or "a bird as a whole"? Very good explanations. Дякую за вашу відповідь!
Yes, волосся has the same meaning as the hair (singular) in "He has cut his hair". As for дітвора, it's either a group of children or all children:
Дітвора гралась у дворі - Children played in the courtyard - "normal" plural forms can be used here too - дітлахи/діти грались..., as well as малеча - a collective noun for younger children derived from малий as a noun.
The same about птаство:
"Птаство збирається у вирій" - The birds are getting ready to fly south for winter (or simply "птахи збираються на південь").
Grammatically, that's not a "third" form but for the words that have it, it is similar to the "third number". For example, "я помив волоси" instead of волосся would sound like you have washed just several hairs or like Surzhik - it sounds in a distinctly Russian way.
Other examples of such collective nouns:
юнацтво and молодь "youth" (< юнак and молодий as a noun)
маковиння "poppies" (< мак)
клієнтура "customers" (< клієнт)
людство "humankind" (< людина-люди)
Ні, не дивно (не треба між кількома синонімами чи синонімічними формами обирати лише ту, яка відрізняється від російської - такий підхід збіднює українську, наприклад, багато людей думають, що "надіятись" - це суржик, хоча це питоме слово)
i have ukrainian friends o /, i am enchanted by culture, language, people, history and i intend to visit this beautiful country someday o /, they tried to teach me some random words, but the alphabet is confusing me hahaha, can anyone help me hahaha
What is confusing me is the Ukrainian alphabet hahaha, I can read a few sentences, but when I see the alphabet I get lost, the sound of the letters makes me very lost б, г, ґ, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ, Do you have any social network where I can send you my questions ??