"Ben bir köpeğe dokunmam."

Çeviri:I do not touch a dog.

4 yıl önce

13 Yorum


https://www.duolingo.com/royall60

I dont touch to a dog niye olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Avni86
Avni86
  • 12
  • 12

touch'tan sonra to kullanılmaz benim bildiğim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/gokhan360

'touch to'dan sonra isim geldiği için 'to' olmaz.Fiil gelseydi olurdu.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/DilsadeGngr

teşekkürler

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/headbang1

don't yerinde dont yazdım kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Avni86
Avni86
  • 12
  • 12

aynen program buna dikkat ediyo :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GokhanTasyurek

i do not touch the dog kabul etmedi?Neden acaba?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/softdevil

Bir nerede

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/batuhan1516

'I don't touch a dog' olurmu?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Avni86
Avni86
  • 12
  • 12

olur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MiraAlvero

İ dont touch a canine neden olmadi )

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/DenizKama

'I don't touch a cur' de denir. Bunun da kabul edilen cevaplar arasında olması gerekir. Raporlamıştım halen ilgilenen yok!

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetPehli15

I dont touch the dog yanliş mı

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.