"Es una moneda pequeña."

Traducción:C'est une petite pièce.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Lelita48

Por qué "pièce" y no "monnaie". En qué se diferencian?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maritxuac

"Por qué no acepta "monnaie"? Además de significar "moneda" (independientemente de su valor crematístico o tamaño) viene incluida en el diccionario de DUOLINGO.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/croguuz
croguuz
  • 23
  • 15
  • 7
  • 6

La diferencia es la misma que existe entre ''Currency'' y ''Coin'' Uno significa moneda (de metal) y la otra moneda de divisa. PIECE es una moneda de metal, en este caso una moneda pequeña. Por el otro lado, Monnaie, que es la moneda de divisa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luzzardovictor

Monnaie ??? ❤❤❤❤❤ ya van dos veces que no acepta opciones muy válidas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Reyb97
Reyb97
  • 14
  • 12
  • 9

Pièces= monedas Monnaie= moneda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MargaritaJ223786

Queda la frase con el apóstrofe separado,porque así se conforma cuando lo tomo del ejemplo que Duolingo me dió

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/amanda416104

no tenia ni idea que era "piece" se supone que dice moneda, y moneda es moneda. No entiendo;

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.