"My school is near the church."

Traduzione:La mia scuola è vicino la chiesa.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/massimo.sedona

Vicino o vicina , in questo caso e' del tutto indifferente usare l' uno o l' altro

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuigiNioi

Io ho scritto vicina. me la ha bocciata!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Vanna_V

Vicina alla chiesa è considerato errore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/francenglish1

Mi lascia basito!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Scusa ma in questo caso vicino e' un avverbio e quindi non si desclina. Quando Vicino funge da aggettivo - ad es. La chiesa vicina - si deve declinare.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/donatellaleonori

La mia traduzione dovrebbe essere accettata, in italiano dire " vicino alla chiesa" e' piu corretto che dire "vicino la chiesa"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LauraMatti6

Ho scambiato 30 lingot per le frasi idiomatiche una settimana fa' ma dove saranno? Non le ho proprio viste tra le u. didattiche fino ad ora.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pippi2001
pippi2001
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12

la scuola è femminile, quindi vicino non vicino

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Khris69

dovrebbe essere Vicina, soggetto femminile.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/costantino.poggi

Mi suona forzato dire 'la chiesa' mi viene più spontaneo dire 'alla chiesa'.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/LuThgj

"Accanto alla scuola" non lo accetta, come mai? Peró ho visto dopo aver tradotto che viene messo tra i suggerimenti... Boh

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/ester245642

vicino o vicina è indifferente in questa frase!

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.