Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The party is in my neighborhood."

Traduction :La fête est dans mon quartier.

0
il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/pben12
pben12
  • 25
  • 22
  • 1570

banlieue est refusé alors que c'est la traduction qui a été donnée précédemment !?

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Shanigans
Shanigans
  • 24
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2

En général "banlieue" se traduit par "suburbs"

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/The_Other_Woman

Dans les traductions proposées il y a "la fête est dans mon voisinage" c'est mal dit, en français on dira plutôt "la fête a lieu dans le voisinage". Ce serait bien de corriger. Merci.

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/guise54

D apres les exo precedants -je note le vocab.-banlieue est neighborhood ....et quartier est district.....!!!!!!

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mihmih1

(la fête est chez le voisinage) n'est pas accepté!

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AndreVosges

faut t'il utiliser neighborhood ou vraiment c'est pour dire qu'il existe ?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/HENDERYCKX1

à mon quartier

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/HENDERYCKX1

à mon quartier

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Papy240067

Il est vrai que l'objectif de Duolingo n'est pas de donner des cours de "traduction littéraire" à proprement parler . Cependant, tout en acceptant les traductions "mot à mot" qui donnent des tournures souvent inutilisées en français, pourquoi ne pas accepter des traductions en "bon français" et fidèle à la phrase initiale ? Au lieu de n'accepter que " La fête EST dans mon quartier" ( qui ne se dira pas en français correct), pourquoi refuser " La fête a lieu ( ou se déroule, ) dans mon quartier…"

0
Répondreil y a 1 mois