'al' versus regular 'el'

In the sentence "the woman does not hear the boy," why is it translated as "la mujer no ve 'al' niño." I am unsure why it must be 'al' opposed to 'el'. What makes it necessary for the imaginary english 'to' to be there? It's slightly difficult for me to understand

6 years ago

  • 17
  • 5
  • 4
  • 2

It's the personal A. This link has been thrown around quite a bit here and it's a good explanation:

6 years ago

thanks a bunch!

6 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.