1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Merci encore !"

"Merci encore !"

Traduction :¡Gracias nuevamente!

June 15, 2014

18 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Tiomte

j'ai mis : Gracias todavía ! il n'est pas d'accord....


https://www.duolingo.com/profile/jen2662

J'ai dit la même chose


https://www.duolingo.com/profile/futier

ne vous formalisez pas, le système ne dit pas que vous avez tort... il dit simplement que ce n'est pas la solution de base proposée... pour faire avancer le schmilblic, il vous faut suivre la procédure signaler un problème et attendre le vrai verdict de DUO.


https://www.duolingo.com/profile/Micka_hombre

Je ne crois pas que ça ce dit.


https://www.duolingo.com/profile/MarioBoisv

pourquoi dire une autre fois = encore si c'est une autre fois... synonymemais pas la meme chose ??????


https://www.duolingo.com/profile/MarioBoisv

de nouveau ne veut apas dire encore


https://www.duolingo.com/profile/JOULIEUX

j'ai mis moi aussi gracias todavia!!! et il n'est pas d'accord non plus?


https://www.duolingo.com/profile/55Dmxw9G

Pourquoi pa todavia qui veut dire encore?


https://www.duolingo.com/profile/zelie401

Todavia / aún = encore que l'on peut remplacer par TOUJOURS otra vez = encore que l'on peut remplaer par DE NOUVEAU


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

En revanche, je n'ai jamais entendu gracias nuevamente en Espagne (j'habite à Valencia). Spontanément, je dirais plutôt otra vez ou una vez más.


https://www.duolingo.com/profile/Patrick5531

La seule traduction qui m'a été accordée est "Gracias otra vez". Donc pourquoi proposer "todavia" dans la traduction d'encore ?


https://www.duolingo.com/profile/HenriGOUDA

Pour moi aussi cela a été refusé. Je n'ai pas essayé aun, je suppose que ça aussi aurait été refusé. Mystère...


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Lisez l'excellente réponse de zelie401.


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

que ce soit nuevamente, aun, ou todavia, tous sont des adverbes avec le même sens : encore , comment faire pour choisir le bon mot ?


https://www.duolingo.com/profile/guyhalin

pourquoi dire gracias NUEVAMENTE pour traduire merci ENCORE ? Alors que encore c'est "AUN" ? Les réponses sont parfois complètement en dehors de ce que l'on nous fait apprendre . Bizarre ? NON ?


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Il faut le signaler, votre réponse peu être bonne. Moi je l'ai signalé. Moi j'avais écrit todavía.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Non, aún n'est pas possible ici. Lisez l'excellent commentaire de zelie401.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.