Hearing "tun" between words
Not sure if it is in my ears or in the lady teacher's pronunciation, but when she reads aloud any length of text, I keep hearing "tun" between words, as if it were a way to link words when you speak fast. The "tun" disappears when she speaks slowly word by word. It's never written, as far as I can tell. What do you think? Is it just me or does it exist?
it may be the feminine nouns in nominative case. they are used with dammetain and you get a tun sound at the and of the word. also in adjective clause you use tun.
I see - it is not written though... Thanks for your reply. At least I know I am not just hearing things.
From what I understand, this "tun" sound comes from the Tanwin/Nunation/Double Vowel grammatical concept. It is used to indicate the indefinite article but is not usually not written. I wish Duo would explain it early on in the lessons and show the Tanwin just so learners can understand why, where and how to use this grammatical tool. I understand there is a lot to take in (new alphabet, new sounds, new grammar) when beginning to learn Arabic but I feel this should be addressed early on, even to simple degree at first.
Wow ! Thank you! That is why..! As long as I know that I am not crazy and there was a rationale behind that sound, I will look forward to learning more eventually.
I thought it was a dialectic to smooth out the sound between words - it doesn't appear to have any reason or consistency and I've learned to ignore it.
No it is in fact the "Tanween" as described by user nizzle1931 earlier. Mostly used in speech to denote an indefinite noun (one that is not preceeded by Al/El-equivalent of "the").
The dog --> Al-Kalb
dog --> kalbon (the "on" sound here is pronounced in arabic but not written so the word stays the same)
It's not directly written but denoted by adding a diacritical mark to the letter. Something similar to the accent marks in other languages (think of Umlauts in German). Although it can be skipped in writing, I find many people do write it even in hand writing.
It seems to me that if it is an option to write these extra sounds, it would be great if they were written in the course as a crutch so to speak. Reading Arabic is already pretty hard if one has no previous background, and these unwritten sounds are quite a stumbling block. One option would be to remove them at higher crown levels, when the learners have a better grip on the Arabic alphabet.