We use "eles" when there is a group of men and "elas" when there is a group of women, right? But what we use when there is a mixed group, both men and women?
When you have both masculine and feminine in a group, you always use the masculine form.
Actually there is a moral rule that order to use "eles e elas" or "elas e ele" or "eles e ela"... equality of genders... :p
I think it will be Eles for a group of men and woman. Even if its just many women and 1 man, its a man's world so it will still be "eles"
I've been told by BR-PT speakers before that they are NEARLY silent...more like it should be a nasal sound that most English speakers struggle to make. I've wondered since then if as a non-native pt speaker, would I be better understood attempting a more correct pronounciation, or to just use the "m" and "n" sounds I am used to making? (And by the way Paulenrique, THANK YOU so much for your time, you are incredibly helpful!!)
Yes. This "m" sound is pronounced in a nasal way, similar to French. So it's indeed pronounced, since the pronunciation for "fala" and "falam" is completely different. Then, you should include the letter "m" as you have been doing =)
And thanks for the acknowledgement!
You forgot to say that 'escrevem' can be also towards 'you' (plural) : 'vocês escrevem'.
I have a question. So do you guys know when you learn a new word and you hit conjugate and at the top it says the verb form, so lets say that is was escrever, so I'm like ok so then I looked on a bunch of translation websites and they all said escrevendo the verb, so what is it, what is the difference between escrever and escrevendo, ler and lendo, beber and bebendo.
So we have here the INFINITIVES of some verbs (escrever = to write, ler = to read and beber = to drink). Once you know the infinitive (provided it is a regular verb) you can work out how the verb conjugates in different tenses, and also how to get the GERUNDS (escrevendo = writing, lendo = reading, bebendo = drinking). Most often, gerunds are used with a conjugated form of the verb estar.
In Portuguese, when the verb ends with "r", it's in the infinitive form; and when it ends with "ndo", it's in the continuous form. Therefore, "comer" = "to eat" and "comendo" = "eating".