Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"The dinner is fish."

Traducere:Cina este pește.

acum 4 ani

11 comentarii


https://www.duolingo.com/Popisor

Poate ma insel eu dar nu prea suna romaneste traducerea "Cina este peste". Eu am tradus astfel: "La cina este peste" De ce nu e corecta?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 21
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1226

Este acceptată și această variantă ”La cină este pește”.
Ce motiv ți-a scris la greșeală? Trebuia să lași raport ca să putem verifica.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Sunt.Fata11

La mine nu a acceptat

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/ElenaEly11

La cina e peste. Spune ca este corect

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Gabriela296814

Eu am facut corect, dar sunt de acord cu ceilalti normal ar fi: La cina este peste

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/PalpAbilJm

"Cina este peste" are sent in limba romana. Pentru cine stie bine romana. Puteti intreba un profesor;) sau mai simplu cautati definitia cinei ;)

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Fandisney

De parca masa de seara nu e acelasi lucru cu cina ! Serios acum !

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Droghi1

Bv ,, Sunt.Fata11 si Sasha Andrei '' bv

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/fantasticp3

cred ca nu au avut alta prop de au puso pe asta

acum 1 an

https://www.duolingo.com/linarusito1

thank you

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Mentalismus

La cina este peste suna romaneste si merge.

cu 2 luni în urmă