1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Hablé con mi madre de mi con…

"Hablé con mi madre de mi conversación con él."

Traducción:J'ai parlé avec ma mère de ma conversation avec lui.

June 15, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mjdiez

Podría ser: "j'ai parlé avec ma mère ( sur ) ou (en rapport à ) ma conversation avec lui" ?


https://www.duolingo.com/profile/Isa330366

J'ai parlé à ma mère...


https://www.duolingo.com/profile/numanglo

Si por que estan usando imperfecto, creo l traduccion es icorrecta seria j'ai parle avec...


https://www.duolingo.com/profile/Richard640206

Puse: à propose de ma conversation avec lui y me dió incorrecto. Creo que debió ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/BolvarAlbe

en francés se utiliza "entretien", ejemplo j'ai eu un entretien téléphonique avec elle


https://www.duolingo.com/profile/MartaJosef1

No encuento error. No sé si algún acento. Pero está dado por erróneo. Y el texto está igual? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/gloriaedilma

No estiendo por qué no lo acepta si esta escrito de igual forma


https://www.duolingo.com/profile/Antonio797272

Creo que lo traduje bien


https://www.duolingo.com/profile/Leydimarian

No se por que me lo dan por error si lo he escrito igual très veces y no falló en nada


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Podría ser "J'ai parlé avec ma mère à propos de ma conversation à son sujet"?


https://www.duolingo.com/profile/mayte254058

j ai parle avec ma mere a PROPOS de ma conversation avec lui debería ser aceptada

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.