1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Mi hermano vive en Moscú."

"Mi hermano vive en Moscú."

Traducción:Мой брат живёт в Москве.

August 16, 2019

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

Porqué cambia de москва а москве?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

El ruso es una lengua declinable: los sustantivos cambian de terminación según la función que cumplen en la oración. Москве es el caso locativo o preposicional de Москва; la expresión в Москве es un complemento circunstancial de lugar.


https://www.duolingo.com/profile/Magtovi

En otro ejercicio me marcó "в дома" como incorrecto, siendo sólo "дома" por lo que pensé que el "sentido prepositivo" ya estaba codificado en el sufijo. Aquí dice que aparte del sufijo -e sí hay que poner la в?


https://www.duolingo.com/profile/ACookieLove

También me confundí con esa. La palabra дома viene de дом, pero por qué no se pone в al frente cuando se habla de lugares?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Aquí дома no es un caso de дом, sino un adverbio de lugar que significa "en (la) casa", por lo cual no puede llevar ninguna preposición. El preposicional de дом es de hecho доме, así que "en (la) casa" podría traducirse en principio como в доме, pero creo que nadie dice así en ruso.


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Сomplicado , en espanol los sustantivos no cambian, salvo al plural.


https://www.duolingo.com/profile/sora832850

Esta mal se repite la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/erikaa.06_

No entiendo a lo que te refieres :V

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.