1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No veo nuestro libro."

"No veo nuestro libro."

Traducción:Я не вижу нашу книгу.

August 16, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaS126

Por qué a veces es книгу y a veces книги?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque el ruso es una lengua declinable; es decir, los sustantivos, adjetivos, pronombres y determinantes tienen diferentes terminaciones de acuerdo con la función que cumplen en la oración, y estas terminaciones se llaman casos; el ruso tiene 6 casos. Книги es el caso genitivo singular y el caso nominativo plural de книга "libro"; книгу es el caso acusativo singular. Aquí se requiere el acusativo porque "vuestro libro" está cumpliendo la función de complemento directo.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.