Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Non, ce sont eux."

Traducción:No, son ellos.

0
Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/superboy28

No se vallan largo es como la particula It en ingles It is all ,,, (eso) es todo C'est tout (eso es todo)

It is okay (eso esta bien ) C'est bone(eso esta bien)

Ya para femenino seria Cette

Cette sont toutes (Esas son todas )

O si empiza en vocal y es masculino se usa cette como si fuera para femenino (regla del frances )

16
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Albert-Bonaparte

Pido a los moderadores que, por favor, aporten más ejemplos para esta frase. La verdad es que el ce, dificulta mucho la traducción.

7
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/lwalker2009

pido el mismo

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/andreunin75

me parece que el 'ce' en esta frase se podría traducir como un 'eso' impersonal, o 'aixó' en catalán. De todos modos yo también estoy de acuerdo que es un poco rara.

3
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/ma_te_o
ma_te_o
  • 19
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6

No, ellos son. No es correcta tambien?

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/EduBlye

Esta frase carece de contexto, es dificíl acertar para la gente

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Ikaih
Ikaih
  • 11
  • 8
  • 7

Alguien puede explicarme en qué contexto se usa una frase/respuesta como esta?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/CamjalliMariel

Como está ahí. Ellos no actúa como sujeto.

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/958256135

me dicen que no por un espacio

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/sabyh1002

Porque va el ce delante del sont? La respuesta: ''Non, sont eux' no estaria correcta?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Puntillica

Pues no, porque los franchutes son jodidamente enrevesados.

-5
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/AMHC5
AMHC5
  • 10
  • 9
  • 6

Como son "ellos", no se diría 'ceux' en vez de 'ce'??

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Caroquito
Caroquito
  • 17
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

a veces pronuncia: "ce sonú" otras: "ce sonTu"

cómo se dice?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Drasg
Drasg
  • 13
  • 11

Si fuera singular seria: non, c'est il??

-1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 20
  • 19
  • 16
  • 15
  • 11
  • 39

Non,c'est lui

4
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/NinaCBrandon

Eso diria yo :)

-3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/MarinoDisla

Me parece que el uso de la expresión "Ce" tiene sentido en español también, de manera que a los hispano-parlantes no nos debería parecer extraño. Cuando digo "Son ellos" en español estoy usando una especie de "Ce" ya que de lo contrario diría "Ellos son"; o sea estoy partiendo de algo que no conozco, así que tengo que usar "Ce". En inglés ocurre algo parecido. Cuando digo "It's them", or "It's the boys" parto de algo que no conozco y luego lo identifico como "they" o "the boys". Bueno, espero que los moderadores nos ilustren un poco mejor.

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Ederson602813

La traducción correcta sería: "No, son de ellos". Y en el caso que fuera singular se escribiría en francés: "Non, c'est eux; que quiere decir: No, es de ellos".

-2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 20
  • 19
  • 16
  • 15
  • 11
  • 39

"No,es de ellos" sería "Non,c'est à eux"

3
RespondeHace 2 años