"I am here to serve."

Traduzione:Sono qui per servire.

June 15, 2014

12 commenti


https://www.duolingo.com/ciao208

Sono qui a servire - da errore

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/FabioAnton4

Confermo il mio commento di due o tre settimane fa mi ha dato sbagliato ancora scrivendo a servire ma loro non lo aggiornano di sicuro

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/MN2010

anch'io ho scritto "a servire" ????

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/FabioAnton4

Comincio ad avere il dubbio che non ci sia nessuno di umano dietro questa cosa

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/pia946500

Anchio

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/Micheleala2

In italiano si può dire anche "io sono qui a servire"

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/antonioreds

in italiano dire a servire o per servire e' corretto lo stesso

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/Vittoriob001

Sono qui "a" servire non va bene ugualmente?

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/marisabre

"A servire" o "per servire" indicano entrambi il complemento di scopo

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/a507
  • 1747

Audio da schifo.....

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/piccola21

Non capisco prima sono qui per servire mi dato Errore. Adesso sono qui a servire anche mi da Errore ....qualcuno mi spiega

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/FrancescaD821395

Ho scritto giusto! Ma continua a segnarlo come errato!

October 7, 2017
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.