1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "He is your son and he is ama…

"He is your son and he is amazing, Samia."

Translation:هُوَّ ابْنِك وَهُوَّ مُمْتاز يا سامْية.

August 18, 2019



ibnik is not correct, it should be ibnuk


Where we use ibnik and ibnak

  • 1384

Away from the lousy recordings on Duolingo, and away from the dialects (because in dialects there is no care for grammar usually).

Originally. The word is (ibn).
Nominative (as a subject of a sentence): ibnu (tanwin required when the word is indefinite sometimes and would become ibnun).
Accusative (when the object of the sentence): ibna.
Dative (or when after a preposition): Ibni.

the possessive article (your) is (-ka) to a male and (-ki) to a female, and they are not affected in this case by the status of the word itself. So, in the sentence above, the correct pronunciation must be (ibnuki)

A side note: the audio is really REALLY awful. One or two words are correctly said and the rest does not make a sense.


At DLI, we learned that, in Fusha, the gender vowel came after the kaf, while the grammatical case vowel came before, so ibnuka or ibnuki rather than ibnak and ibnik.

  • 1384

Yes, true.

the audio here (and in many other questions) is wrong because:
1. it is generated by a machine and not a real person.
2. Duolingo is not focusing on Fusha but rather making a mush-up; A mix of dialectical terms with Fusha. So, something like "traveler's Arabic" sort of.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.