I think it is ''mushkilatun'' not mushkilatan. I cannot see any reason for fatHa here. If you ask me, the Arabic Course is including many mistakes on vowel points, like this. Am I missing something or is this a dialect?
you are correct.
the problem here is with Duolingo which uses speech machine (not real human recording) ... everything is Automated. Thus, the error level is high (and I don't see they are going to fix that any time soon)
thank you both for correcting the ending in the audio. in which case would musshkilatan be used?
Mostly this could be the case in the Accusative form (receiving the action of the verb). For example: يسبب مشكلةً (yusabbibu muškilatan) - it/he causes a problem
In the words the faucet, can you explain what the first letter in the word is? It shows up as a different looking letter and there is no tip that explains it...