- Forum >
- Sujet : Spanish >
- "La corbata es mía."
13 commentaires
On devrait accepter "la cravate est à moi", "la cravate est mienne" (très démodé et ce n'est plus courant de le dire mais toujours correcte) et "la cravate est la mienne" (du français moderne). Il faut dire que je suis anglais, j'ai étudié le français à la fac et on m'aurait dit que la phrase "la cravate est mienne'' n'était pas correcte mais une traduction trop ''anglaise''.