Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Они, похоже, тебя ждут."

Перевод:Sie warten wohl auf dich.

0
4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Baron_Samedi

А можно в подсказке сменить dich на auf dich? Думаю, не все помнят управление (например, я не помню :) )

1
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Спасибо за подсказку ;) Поменяли.

0
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Komandin.Dmitry

А разве auf как отделяемая приставка не должна быть в конце предложения? Sie warten wohl dich auf.

0
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Это не отделяемая приставка, словарная форма глагола - warten. Это управление глагола - употребление глагола с определенным предлогом и падежом. Warten auf jemanden (ждать кого-то). Auf присоединяет к глаголу дополнение, и поэтому стоит перед дополнением. Это как arbeiten mit jemanden, только с "ждать" в русском и немецком разное управление (разные предлоги, в русском вообще предлога нет).

2
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/Komandin.Dmitry

Спасибо вам за ответ!

0
Ответить4 года назад