Chłopiec or chłopak – confusing registers on DL

The example concern Polish but appears in many courses in Duolingo. Just the first lesson of the Polish course: a boy is introduced with the only word existing and accepted in all kinds of the language word chłopiec although in the same exercise the female voice (sic!) says Jestem chłopakiem. For all non-native speakers: the word chłopak is informal and colloquial, sometimes with some additional meanings (like a boyfriend). I think that this register should not (at least at the beginning) be mixed with any type of more formal language, as any beginner has no clue how to use it and is bound to make serious register mistakes when talking to natives. The same with other expressions like pa pa. I cannot imagine finishing an official conversation in an office with pa pa. Why not go the whole hog and say buziaczki (snogs) :D Let's just stick to one kind of register.

August 19, 2019

5 Comments @alukasiak wrote: “Chłopiec” implies that the boy is rather little – think about kindergarten or primary school children.

“Chłopak” usually means an older boy, but is sometimes also be used to refer to children. It can also mean “boyfriend“, depending on the context.

August 19, 2019

If I weren’t a native speaker for 55 years, working with the language as an interpreter I would have agreed... The main difference is the register- the set of circumstances we use the word. Of course you can call a seventeen year old chłopiec, especially in formal contexts.

August 19, 2019

Liczba mnoga od chłopak brzmi chłopaki albo chłopacy. Ta druga forma jest tak rzadka, że wielu osobom wydaje się niepoprawna. Zauważmy, że pierwszej formy używa się w kontekstach niemęskoosobowych (Te głupie chłopaki mnie przezywały), drugiej zaś w męskoosobowych (Ci głupi chłopacy mnie przezywali). Obie formy są więc potrzebne. Zamiast chłopacy można by mówić chłopcy (od rzeczownika chłopiec), ale w niektórych sytuacjach forma chłopcy wydaje się zbyt infantylna. Mówiący często sięgają wtedy po formę chłopaki, umieszczając ją w kontekście męskoosobowym. Jednak mówiąc np. Chłopaki wygrali mecz, popełniają błąd. Poprawnie byłoby: Chłopaki wygrały mecz albo Chłopacy wygrali mecz.

August 23, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.