1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I wish for a wife."

"I wish for a wife."

번역:나는 아내를 바랍니다.

June 16, 2014

댓글 7개


[탈퇴한 사용자]

    아내가 있으면 좋겠다.


    https://www.duolingo.com/profile/Hannapku

    아내를 바란다는 말은 한국어에서 쓰지 않습니다. 수정 바랍니다.


    https://www.duolingo.com/profile/Minji64

    여기에서 쓰는 문장은 여기 미국에서는 잘 사용하지 않씁니다 I want a wife 로 사용하고 있습니다 참고하세요 ~


    https://www.duolingo.com/profile/dave73857

    wish for ~ 바란다, 기원한다 What is your wish for the new year? wish for peace(win, victory, happiness.....)


    https://www.duolingo.com/profile/Sdukk

    I wish for a 나는 ~을 원한다 I wish for a son 나는 아들을 원한다 I wish for a daughter 나는 딸을 원한다 I wish for a meal 나는 식사를 원한다 I wish for a baby elephant. I wish for a sandwich.


    https://www.duolingo.com/profile/InCepTion

    나는 아내가 있기를 바란다?


    https://www.duolingo.com/profile/0OhX13

    왜 for을 쓰나요? 궁금합니다

    매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.