"No te van a comprender."

Traducción:Não vão te compreender.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Vane_Vi

El verbo "comprender" en portugués lleva 2 "e" = compreender. Por favor corregir esto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kata661971
Kata661971
  • 22
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 6

¿No se puede "Não vão entender você"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sergioeleuterio

Sí,puede estar correcto (eles não vão entender você) o (não vão entender você).Estar mejor que la traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sergioeleuterio

La traducción estar un poco extraña, nosotros Brasileños usamos más 'Eles não vão te entender'.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.