1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "Are you a Moroccan translato…

"Are you a Moroccan translator, Samia?"

Translation:هَل أَنْتِ مُتَرْجِمة مَغْرِبِيّة يا سامْية؟

August 20, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PsychonautMaxwel

The hint seems to claim "you" is not necessary, yet the answer (and general common sense) claims it is. I've found at least a couple faulty hints like this so far.


https://www.duolingo.com/profile/muhammadco

I find, stretching too much in the word mutajimah, it is an error right?


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1386

Yes, there is a kind of weird stress on "R".

and it should be Samiyah, not "Samiyatan" (proper names ending with Ta Marbútah ة cannot have Tanwin or Nunation, i.e. -(v)n to their ends)

(v) = vowel


https://www.duolingo.com/profile/TheQaswarah

يجب إضافة أداة استفهام الهمزة"أ" إلى الاختيارات المتاحة، لكي تكون الجملة "أَأَنتِ مُتَرجِمَةٌ مَغرِبِيَّةٌ يَا سَامِية؟" مقبولة.


https://www.duolingo.com/profile/123_uranus_123

It said i have a typo even though I didn't write it I just used the blocks its really confusing. . . . . . Well for some people or just me. . . . . . Then.~


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1386

I wouldn't be surprised if it was a glitch. Duolingo, and specially this course, has a number of them.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.