Alle these words for boy and girl … Help?
I wonder if anybody could explain me the nuances to the different words for „boy“ and „girl“ this course teaches.
So, which of the words „kluk“, „hoch“ and „chlapec“ is more colloquial and which would be the word that would be e.g. used on a birth certificate? And the same for „holka“, „dívka“ and „děvče“.
Also, are any of these words straight out unnecessary to learn?
To answer your second question: It depends on your goal
- conversation in the street → stick with kluk / holka
- reading newspapers → go for chlapec / dívka
- reading books / watching movies → you'll need all of them
See https://forum.duolingo.com/comment/27749621/So-many-different-ways-of-saying-things-hoch-kluk-chlapec Search the forum for many more similar threads (for example https://forum.duolingo.com/comment/24377761/Je-to-hoch )
"Kluk" and "holka" are the most commonly used in colloquial language. They are also used to refer to young adults as well as children.
"Hoch" can also be used colloquially to refer to adults as well as children, at football we chant "hoši, děkujem" after the game for example.
"Chlapec" and "dívka" are more formal.
I have been an L2 Czech speaker for 10 years and dont think I have ever needed to use "děvče" but it's good to know what it means. Also be careful, because dívka and děvče are dangerously close to "děvka", which means a prostitute.
A birth certificate would just say "pohlaví: mužské / ženské" (sex: male / female).