https://www.duolingo.com/profile/JeroenDhol

It's "de snoep" not "het snoep"

Hey all, native dutch speaker here (born and raised in Flanders).

I was taking the dutch test just for fun, and I noticed the system thinks it's "het snoep" while it most definitely is "de snoep".

I even googled it (just to be sure it wasn't some mistake in my dialect) but the internet seems to agree https://m.interglot.com/nl/en/snoep .

August 21, 2019

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JeroenDhol

Huh guess I learned something today :-)

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Floris-7

could it be a regional difference? I (as a Dutchie) always use "het", but have indeed also heard "de".

see also this older discussion: https://twitter.com/onzetaal/status/256375330326052865

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FredGold

haha...niemand weet het

August 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Darius568602

I would say 'het snoepje' when referring to a single candy. If you talk about a lot, a bunch, you'd say 'het snoep' or some people say 'de snoep'. Kun jij het snoep pakken? (meaning at least a bag of sweats, but probably more). I guess I can't find a sentence just now where I would 'de snoep', but it is definitely possible. Perhaps something like: Mama verstopt de snoep, anders eten we alles op.

I think 'snoep' as in 'more candies', was original 'snoepgoed' and as a word singular (het goed), therefore 'het', but since plural takes 'de' it is understandable that people would think that it should be 'de snoep'. It is definitely 'de snoepjes' not 'het snoepjes'. This is my reconstruction. Could be wrong however.

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/weerwater

was original 'snoepgoed' and as a word singular (het goed), therefore 'het'

Well, looking for the origins where they are public: taalhistorie
it appears that currently (vanDale/Taalunie) 'de snoep' is considered male. Through the ages however it is considered both female and male.
'Snoep' appears in some older texts (seventeenth century) referring to a specific type of women. In that particular meaning the use of het would have been most confronting, so I expect 'de snoep' could well find its origins here.

And I ask myself: has that history disappeared from free editions only?

August 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jolien839587

I think I rarely use the word 'snoep' because we use it most as "snoepje" and then it is "het". But I think both "de snoep" and "het snoep" sounds weird.

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/matthts

Flemish is not Dutch ;-) Snoep is both de and het.

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sem172499

Here it says that both de and het are fine https://woordenlijst.org/#/?q=snoep

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Algzweden

Het is "Het snoep" Het snoep is lekker anders krijg je "de snoepjes"

September 5, 2019
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.