1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Sofia, minha filha, por que …

"Sofia, minha filha, por que você pula em cima da mesa?"

Tradução:Sofia, mia filino, kial vi saltas sur la tablo?

August 21, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucas.Hinterhoff

Neste caso, tb nao poderia ser "sur la tablon", já que o verbo indica movimento?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Lucas19378:

Para que usemos o acusativo de direção e movimento, não basta que haja MOVIMENTO. É preciso que haja também DIREÇÃO.

La fiŝoj saltas EN LA BARKO = Os peixes saltam NO BARCO (eles já estão pescados, no barco, e saltam) - movimento sem direção.

La fiŝoj saltas EN LA BARKON = Os peixes saltam PARA DENTRO DO BARCO (eles estão na água, e saltam para dentro do barco) - movimento com direção.


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

sur la tablon significa "pula para cima da mesa", sem o acusativo significa que ela já está sobre a mesa e está pulando.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.