1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Yo como bastante."

"Yo como bastante."

Traduction :Moi, je mange énormément.

June 16, 2014

46 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Andre_10

Hola, Dans mon dictionnaire Larousse tout neuf, "Bastante" = adj et adv "Assez". Il n'est nullement question de "énormément". Il y a même cette phrase " No come bastante : Il ne mange pas assez".

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

"Bastante" significa dos cosas: -"Suficiente": "Con una cucharada de azúcar ya es bastante" (como adjetivo y pronombre indefinidos). Y "mucho": "Yo como bastante". Aunque yo no diría "énormément" ("enormemente").

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/poulpitito

J'ai demandé à mon ami colombien et yo como bastante : je mange beaucoup tandis que es bastante : c'est assez.

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/schmitz203106

merci pour la précision

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Riadino

Justement, j'ai traduit bastante par beaucoup est le système la refusé :( Du coup, j'ai vérifié sur le dictionnaire en ligne, et je trouve que bastante c'est assez...

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Normal que ça soit refusé. " Beaucoup " c'est " Mucho ".

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

intéressant. Merci.

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

C'est le problème de l'espagnol d'Amérique du sur qu'on apprend ici. Je viens de demander à un Espagnol d'Espagne. " Como bastante " = " je mange assez ". " Je mange énormément " = " Como mucho ". Tout simplement. Aucune ambiguïté la-dessus.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Je me réponds à moi-même. Je viens de demander à un autre espagnol, suivant le contexte, "como bastante" peut être synonyme de "como mucho".

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ziipan

comment fait-on la différence entre manger suffisamment ou trop? si le mot utilisé est le même? comment faut-il dire?

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Laurent281565

demasiado ?

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SerzToussaint

Bastante<->Assez Demasiado<->Trop

"Enormemente', cet adverb je ne l'écoute pas, salut depuis Mexique

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

En effet, " Como enormemente " ne se dit pas.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AndyKiaka

Bastante se traduit aussi comme beaucoup

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zonzon62

ha bon??? Moi quand j'ai mis "beaucoup" il m'ont mis faux!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

non.... de la part d'un Espagnol.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/koelian

est-ce que "je mange suffisamment" ne devrait pas être accepté?

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gide7

Si, il est accepté.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Riadino

Je pense que si, même beaucoup d'ailleurs devrait être accepté.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Enormement est fau! Bastante c est assez

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

bastante peut avoir le double sens de assez et pas mal (de) (qui se rapproche de beaucoup, mais on entend encore le lien avec assez). Énormément est trop fort pour traduire bastante et correspondrait plutôt à muchisimo.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/martine406733

Bastante=assez Pour énormément c'est muchísimo

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rafachka

Suffisamment et assez sont proposés dans les traductions de nouveau mot mais seul énormément est accepté? Il semble portant être la traduction la plus familière..

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rousseau459871

Trop et énormément quel est la différence

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FromageEnGrains

Il est possible de manger énormément sans nécessairement manger trop, ou même assez.

"Trop" implique que la quantité était nécessairement plus élevée que de raison.

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/minoune123

C est n importe quoi

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LaurenceBl970593

Je mange beaucoup. Je ne vois pas la différence avec énormément. Dans mon dictionnaire c'est beaucoup

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/garin59385

Moi je le comprendrai comme cela : como bastante = assez bien , dans le sens beaucoup . Par contre, pour trop je dirai demasiado

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Claudine110463

Pour couper court, "je mange assez" est accepté.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ccile247328

Bastante = assez

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aramis521071

"Yo como bastante."=je mange suffisamment (assez)

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/leo239491

Y entonces

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DUMONTEILM

assez pour certains peut-être beaucoup. Suffisamment est plus clair. Qu'en pensez-vous?

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FromageEnGrains

"Suffisamment" pour certains peut être beaucoup.

Dans les deux cas il n'y a aucune information sur la quantité totale autre qu'elle est supérieure ou égale aux besoins.

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jean-Charl720716

pourquoi est-il faux de traduire par "je mange suffisament" ? rendez-moi mon coeur ;-)

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Christellecanada

Même question

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Chapaco29

et puis énormément serait plus traduit par "muchisimo" je pense...

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rif0

mauvaise traduction !!!

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AnnieCOMMET0

c'est vraiment le bazar!!!

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Berniette

ça devient énervant ! trop d'erreurs dans ce cours. je me demande si les cours payants sont meilleurs.

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/koelian

Je rends hommage à ces personnes qui ont donné beaucoup de leur temps et je les en remercie. Je suis en Espagne pour quelques semaines et grâce à leur générosité je peux me faire comprendre.

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/7tity

oui merci ! ça devient très énervant aussi de voir les gens toujours râler à la moindre imperfection :(

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/flofalxu2112

Es verdad !

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Enfin, quand on leur signale, ils pourraient corriger, surtout au bout de 3 ans.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/henjy2

LA moindre imperfection!!!!!!!!!c'est un euphémisme. Depuis 4 ans t'as posé ton message, rien n'a changé sur Duolingo. Alors que je viens d'arriver. à croire qu'il n'y a personne pour la mis à jour de ce truc

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/datlosse

He bien prends en

August 18, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.