1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "As jovens crianças gostam de…

"As jovens crianças gostam de brincar no quintal da casa delas."

Tradução:La junaj infanoj ŝatas ludi en la korto de sia domo.

August 22, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Uma mera dúvida: não seria "siaj domoj"?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Não é mera dúvida, não, Maurcio547773. É uma pergunta muito importante para todos.

SIA é o pronome reflexivo em E-o.

SIA = dele, dela, deles, delas.

É um pronome adjetivo, e como adjetivo tem que combinar com o substantivo correspondente: SIA DOMO, SIAJ DOMOJ.

A casa é uma só, singular. Por isso, SIA, no singular.

SIAJ = deles, delas.

Ili reiris al SIA DOMO (uma casa para várias pessoas) = Eles voltaram para a casa deles, onde mora a família deles.

Ili reiris al SIAJ DOMOJ (várias casas para várias pessoas) = Cada um voltou para a sua respectiva casa.

A CASA DELAS = uma só casa para todas elas = SIA DOMO.

AS CASAS DELAS = várias casas = SIAJ DOMOJ.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.