"They go home from the store and the bank."
Translation:Mereka pulang dari toko dan bank.
Mereka pergi rumah dari ke toko dan bank
This was how I type it and was incorrect Curious why...? I know pergi means go, so I would like to know when to use pergi. I need to know the difference and when to use Rumah and Pulang
In this context I assume ke shouldn't have been used.
this is stupid. i type 'mereka pulang ke rumah dari toko dan bank' n i got wrong even though the english clearly wrote return HOME. and another question which said 'returns' without specifying home, when i wrote dia pulang... i got wrong bcuz the right answer is 'pulang ke rumah'.... what the...