1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. Um ano de aprender o portuguê…

https://www.duolingo.com/profile/CanteenOne

Um ano de aprender o português // One year of learning Portuguese

Um ano atrás, eu comecei a aparender o português (do Brasil). Há muitas razões por que eu quero estudar esta língua. Eu sei meu português não está perfeito, mas eu vou continuar a tentar e aprender.

Obrigado por ajuda dos meus amigos. :)

August 22, 2019

44 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tania448623

Parabéns! Seu português está muito bom. Sou brasileira e posso te assegurar que muitos brasileiros não escrevem tão bem quanto você, o que é lamentável. Às vezes leio comentários do tipo "não é comum usar isto ou aquilo, etc., mas noto que isso talvez se deva a convivência com um círculo um pouco mais limitado de interação, ou mesmo pouca leitura e portanto um vocabulário mais restrito. Usa-se de tudo por aqui, e é bom essa diversidade. Aprender uma língua significa também que você terá o seu estilo próprio de falar e de escrever. Um caloroso abraço!


https://www.duolingo.com/profile/CanteenOne

Obrigado! Esta língua não é facil. KKkkkk


https://www.duolingo.com/profile/menino.leo

Vou reescrever seu texto para ele soar um pouco mais natural e mais próximo de como um falante nativo escreveria.

Um ano atrás, comecei a aprender português. Há muitos motivos por querer estudar esta língua. Eu sei que meu português não está perfeito, mas vou continuar tentando a aprender.

Seu texto está quase perfeito. A dica que eu daria é: evite ficar sempre usando "eu, eu, eu, eu", se não o texto fica muito robótico. Nenhum nativo fala (ou escreve) tanto eu assim.

"Há muitas razões" e "Há muitos motivos" significam praticamente a mesma coisa, só que "há muitos motivos" é bem mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/CanteenOne

Que legal! Obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/TNThorne

@menino.leo is right, this is called hidden subject (“sujeito oculto”) for portuguese from english speakers maybe odd, because in english all sentences need to say who is the subject. And because this, I guess you should continue writing that way, you writed a pretty good portuguese, and that way, by now, is better you fix the personal pronouns and its conjugation.

Portuguese language uses a lot hidden subject, in formal use is praticly obligatory, in daily speech has many persons that speak the subject and repeat many times when cojugating the verb. If a native speaker speech that way (very common) is considered a speaker with a poor speech.

Only if the listener is impatient with the speaker (if the listener know the person too, normaly), the listener could complain, like “Eu sei que você está falando você...”, if the speaker speach “Eu” many times, again and again. But if it occurs, the person is considered rude.

When the speaker repeat the subject many times maybe anxious or nervous, so, in majority of situations no one will judge anyone, and if you speak smoothly, conjulgating the verbs correct, you receive praise sometimes and stands out too (principally for natives).

Basically the conjugation of the verb is the identifier of the subject, and when is talking about a man (“ele”) and a woman (“ela”) in the same dialog, or two groups well divided of men (“eles”) and women (“elas”), the identifier is the last subject that talk refer.

<h1>Have a good way to compreension of this rule:</h1>
  • start the sentence using the subject;
  • if in the next sentence the subject is the same = hide it;
    • else the next sentece change the subject, use the subject.

With this you could have a nice use of hidden subject in portuguese, like this:

  • Eu fui cortar o cabelo na praça e na volta comprei algumas frutas, quando terminei de pagar avisto Mônica, simpática como sempre, e usando seu vestido de bolinha amarelinha. Ela olha para mim, muda sua expressão descontraída, para uma de surpresa. Eu finjo que não é comigo. Ela acena e faz algo que sempre me pega desprevenido... sorri.
  • Por sorte um carro buzina alto, eu olho para trás, e vejo um garoto de mais ou menos dezesseis, não reconheci com aquele óculos de sol, ele acena de volta para Mônica e quando passa por mim dá um tapinha em minhas costas e me cumprimenta, reconheci pela voz, era Eduardo. Ainda bem que fingi que não era comigo.

Try understand like a duolingo stories. Have references about 2 famous old brazilian pop music, if you need help, we help you.


https://www.duolingo.com/profile/opsfran

Seu português é muito bom, não parece que está estudando há apenas 1 ano. Parabéns! :D


https://www.duolingo.com/profile/Patrick187019

Olà CanteenOne.

Eu também aprendo português, mas de Portugal. O sotaque em Portugal é muito diferente do Brasil e creio que a português brasileira é mais fácil de entender.

A semana que vem, eu vou a viajar, outra vez, a Portugal (Porto) mas não sei se poderei entender as pessoas!! Gosto muito de Portugal e os Portugueses.

E tu? Tens viajado ao Brasil?

Boa sorte com o teu português.

Patrick

PS Infelizmente este Duo website não é bom para aprender português europeia.


https://www.duolingo.com/profile/CanteenOne

Na verdade... eu está na Austrália. Eu quero visitar Brasil e Portugal!


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

@CanteenOne Olá, sou eu, seu amigo do whatsapp. :)


https://www.duolingo.com/profile/PanzerMike

Olá @patrick187019 Falo pt-pt. Aqui tens o teu comentário de uma forma que me soaria mais natural. 'Olá CanteenOne Eu também estou a aprender português, mas de Portugal. O sotaque em Portugal é muito diferente do do Brasil e creio que o português brasileiro é mais fácil de entender. A semana que vem, eu vou viajar [ou 'vou de viagem'], outra vez, ao Porto, mas não sei se conseguirei entender [since this is an informal setting, I'd probably say 'não sei se vou conseguir perceber' instead, using the "futuro composto"] as pessoas. Gosto muito de Portugal e dos Portugueses. E tu? Tens viajado ao Brasil? Boa sorte com o teu português' E no P.S.: "português europeu"

Se tiveres alguma dúvida, é so perguntar :)


https://www.duolingo.com/profile/Patrick187019

Obrigado Mike Depois de voltar vou escrever outra vez para dizer como era a viagem! Patrick


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueDuarte7L

Parabéns amigo! Seu português está bem escrito. Com apenas um ano você obteve um bom progresso.

Algumas observações para ajudar no seu estudo. Nós brasileiros adoramos usar gerúndio no nosso dia a dia. Então você pode dizer por exemplo:

Um ano aprendendo (learning) português.

Aqui também é comum omitirmos o pronome e o artigo durante a fala:

Eu vou para a casa dos meus pais = Vou para casa dos meus pais.

Mas não há problema em usar, não é errado, utilizamos para falar mais rápido.

Continue assim amigo! Seu trabalho está dando resultados. Daqui a mais um ano você vai estar melhor no idioma do que muitos brasileiros.


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueDuarte7L

Aproveite bastante o stories do protuguês aqui no Duolingo. Fiz alguns deles e achei excelente. Pena que poucas línguas tem stories.


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Parabéns, está ótimo!


https://www.duolingo.com/profile/Jos763098

O seu português está muito bom, apesar de que estudaste há apenas um ano. Continue assim!


https://www.duolingo.com/profile/CelesteNunes

Está bonito seu português. Que talento para idiomas, aproveite! Parabéns!


https://www.duolingo.com/profile/Anderson_Thuler

Parabéns! Esta muito bom seu português, amigo.


https://www.duolingo.com/profile/valerialima0

Todos os brasileiros, sem exceção, erraram ao corrigir seu texto. Lamentável, mas o melhor português é o seu, que tem apenas um ano de aprendizado. Continue se exercitando, você é um excelente aluno.


https://www.duolingo.com/profile/AtanLeo

very good. What is your nationality?


https://www.duolingo.com/profile/CanteenOne

Obrigado! Eu sou de Hong Kong.


https://www.duolingo.com/profile/AtanLeo

gostaria de te ajudar a aprimorar seu idioma, eu uso Skype, mas não sei se é possível colocarmos aqui


https://www.duolingo.com/profile/Fithi23

Parabéns, mano. Você está fazer bem.


https://www.duolingo.com/profile/mlirajr1

Olá, Fithi23. O mais simples aqui seria usar "indo" > "Vocês está indo bem"


https://www.duolingo.com/profile/YankJah4i20

Parabéns! Aguardamos sua visita no Brasil!


https://www.duolingo.com/profile/Vitor378862

Parabéns! Seu Português está muito bom!


https://www.duolingo.com/profile/Robleh100

o que sobre falantes inglesas ajudando falantes portuguesas? lê este obviamente, eu estou um falante inglês nativo

Abaixo é uma lista de palavras inglesas que sido importa ao português Este é por causa de Estados Unidos tem influência cultural pelo mundo. Se seus TV programas, música, e internet sites estão todo lugar, este está o resultado. Eu acho isso é nojento!

  1. Self-Storage

  2. Drive-thru

  3. Lockdown

  4. News

  5. Shopping(s)

  6. Deliver

  7. Fake news

  8. Bodycam

Quase Inglês palavras

  1. Hackeados

há muito outras. Nós precisamos uma campanha a parar isso


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

"Fake news" is a good one. :D


https://www.duolingo.com/profile/mlirajr1

''Um ano atrás" é o tipo de coisa que brasileiro adora errar hahahahahhh


https://www.duolingo.com/profile/valerialima0

Tanto faz dizer "um ano atrás" quanto "há um ano". O errado é dizer "há um ano atrás".


https://www.duolingo.com/profile/WTA1977

Parabéns, está muito bom! Não é fácil dominar outro idioma, mas, está se saindo muito bem...


https://www.duolingo.com/profile/andre.santos

Parabéns meu amigo! Eu sou brasileiro e posso afirmar que seu português escrito está muito bom.

Gostaria de fazer algumas perguntas:

Como é sua rotina de estudos do português?

Estuda apenas com o Duolingo?

Qual é a sua nacionalidade? (De onde você é)?

Eu estou estudando Inglês aqui no Duolingo e realmente está me ajudando muito.

Valeu!


https://www.duolingo.com/profile/Brazilian_otaku

o correto seria um ano aprendendo português


https://www.duolingo.com/profile/space-odyssey

Você fala bem mesmo! Boa sorte!

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.