"Das scheint kein guter Tag zu werden."
Translation:It is not turning out to be a good day.
2 CommentsThis discussion is locked.
I translated it "That does not seem to be a good day" on my first try, which it accepted. I was thinking the sentence might be talking about making an appointment for a certain day on a calendar but deciding against it. I guess the sentence can also be referring to the present time, too, and commenting on the current day. You just wouldn't translate it that way in English so "turning out" is just the English equivalent I'm guessing. Though now that I think about it, "It does not seem to be a good day" would probably have been accepted, too.