"The dragons are kissing his mother."
Translation:Zaldrīzesse zȳhe muñe vūjisi.
Can someone break down why this is grammatically incorrect? Also how can it be improved? Kirimvose!
Zaldrizesse zyha muña vujisi Is what i had written. It corrected me by: Zaldrizesse zyhe muñe vujisi
The problem is that "zȳha muña" is the wrong case - it needs to be accusative.
Thank you so much for clarifying that! I went on a search for accusative case in High Valyrian and I found this: https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Noun_Cases#Accusative