"Wir essen das Brot."

Traducción:Nos comemos el pan.

June 16, 2014

76 comentarios


https://www.duolingo.com/AngelinesVm

En español suena mal decir "comemos el pan", dado que "pan" es incontable.

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

Cuanto pan tienes? Tengo un kilo!

En latinomérica es normal hablar de pan como una hogaza de pan.

No suena mal en todos los dialectos de español y el artículo definido acá tiene una función bien especifica y esta es diferenciar que la frase no indica que el coma pan simplemente, sino que come algun pan en particular. Una hogaza que esta sobre la mesa, por ejemplo.

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/Iesabelle

Soy latinoamericana, decir "el pan" en vez de "pan" en este caso suena muy raro

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

Podemos verlo con un ejemplo.

En la mesa hay tres cosas y te doy a elegir una:
¿Qué prefieres comer, el pan, las tortas o el pescado que hay sobre la mesa? Y podrías responder:
¡El pan, me como el pan!

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/SonMauri

Buen ejemplo

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

Gracias Mauricio ;-)

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/vicotrujillo

Este ejemplo se aplica cuando debemos elegir entre varias opciones...que no es el caso especifico en la frase ,porque no te estan preguntando nada ,es una frase indicativa..si preguntaran que prefieres ..el pan o la torta ?la respuesta seria "el pan",por lo que se concluye que la traduccion correcta seria "NOSOTROS COMEMOS PAN"y no" nosotros comemos el pan"...

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Highways

Aquí la frase es «Nos comemos el pan». ¿Tú dirías «Nos comemos pan»? Si es así como se dice en tu zona, perfecto. En la mía lo decimos de la 1ª forma. A menos que simplemente digamos que «Comemos pan», en general. Ni este, ni aquel, ni la barra de pan blanco, ni el pan de Cea, ni la baguette, ni la chapata, ni la hogaza de pan cateto. Simple y llanamente pan; agua, varios tipos de harina (o sus mezclas), más o menos cantidad de sal, incluso azúcar y frutos secos en algunos casos: pan.

En cambio el pan que tengo ahora mismo sobre la mesa es una hogaza de pan de pueblo cocido en horno de leña y te aseguro que está bueníiiisimo :-)

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/jesse181866

Se dice comemos el pan por q si no no tendria caso

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/Iesabelle

y reitero: EN ESTE CASO

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

No suena raro. Son dos cosas distintas:

1ª - «Nos comemos el pan que (acabamos de comprar).
2ª - «Comemos pan.»

En el primer caso puedes sustituir lo que aparece entre paréntesis por muchas expresiones, resultando totalmente normal. En el segundo pocas explicaciones hacen falta. ¿Qué comemos? Pan.

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/SonMauri

De que país?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/JuanDiegoB903198

"comemos" ya implica la primera persona del plural (Nosotros)

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/jesse181866

El pan tambien se cuenta

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/maria19375

Estoy de acuerdo. Al menos, no debería contar como error.

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/raultejada

He puesto comemos pan y me da error. ¿Qué os parece?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

Que es totalmente correcto que te de error. Te faltó el artículo definido.

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/raultejada

Nunca has oido, ellos comen lechuga y nosotros comemos pan...? En España se dice mogollón.

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

Pero es otro el sentido. El artículo definido (oh, sorpresa!) te sirve para indicar algo que ya esta definido, en este caso el pan, quizas antes se nombró el pan, quizás tenia una característica especial, quizás era un pan especial y es ese pan el que nos estamos comiendo. Si dices "Comemos pan" simplemente indicas que el pan es parte de tu dieta, o que tu como ser humano puedes comer pan, etc, sin embargo si dices "comemos el pan" estás indicando cual pan te estas comiendo.

Ah, las ironías de la vida, españoles que no sabe usar el español y se espantan y se enojan cuando alguien se los muestra.

Saludos.

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/raultejada

Agrego con un comentario que he visto en esta pagina, a veces hay que poner un español forzado. Y no es ser o no ser Español, sino conocer tu lengua.

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/lautaropaske

Tenes razón, pero podrías ser mas cortés.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/SonMauri

Es que si te fijas la cantidad de veces que he tratado de explicarlo y lo testarudo que son algunos... a todos se nos acabala paciencia.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/EffrenP

porque en este caso tiene el articulo en la oración así que lo debemos incluirlo, es algo complejo a mi también ya me marco error en varios por omitir o poner el articulo

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/agatha.journey

Hay una indicación que dice "Presta atención al umlauts." Alguien podría decirme que es "umlauts"?

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/JuanTorres16

Son tres letras extras en el idioma alemán, tienen una pronunciación característica, y para escribirlas, se les anexa lo que en español se llama diéresis. Y como ya te pusieron, aplica con la a, o, u.

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

äöü

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/alejowladimir04

yo respondí bien no nos roben puntos

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Qué escribiste?

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/Iesabelle

Puse 'nosotros comemos pan', y me sale incorrecto. Personalmente creo que decir 'nosotros comemos el pan' suena muy extraño, y mi raduccion no está incorrecta.

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/monica11462

en las opciones para das,esta : ese , este ,el, la ,los.Yo pongo : "nosotros comemos ese pan" y no me lo validan.por favor aclaren.gracias

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/SonMauri

Das, cuando acompaña un sustantivo significa el

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/Bruno814855

que significa que un sustantivo pertenezca al genero neutro ?

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/Highways

En español, como ya sabes, los sustantivos pueden ser de género femenino, la niña, la pelota, o de género masculino, el niño, el coche.

En alemán hay un tercer género, que llaman neutro, son los nombres que usan el artículo „das": das Kind, das Buch, etc.

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/odalss

Entiendo que en el ejercicio ponen Das Brot (el pan) para que no olvidemos que el pan es neutro.

La verdadera pregunta sería ¿Es necesario siempre colocarle el genero a todos los sustantivos? o independientemente del ejercicio es correcto decir: WIR ESSEN BROT (nosotros comemos pan)

Por favor alguien que me colabore con esa duda

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/Highways

No, no es necesario. Son dos frases distintas, que responden a dos situaciones distintas. En una decimos que comemos pan, sin especificar nada más, estamos hablando de la idea pan, en general.

Cuando decimos «el pan» o „das Brot" nos estamos refiriendo a uno en concreto, el pan que hay sobre la mesa, y no el que está guardado en la alacena, etc. Tanto en español como en alemán.

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/odalss

Ok. gracias

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/vicotrujillo

SI BIEN LAS FRASES QUE NOS PIDEN TRADUCIR ESTAN ESCRITAS EN ALEMAN Y POR LO TANTO, SON GRAMATICALMENTE CORRECTAS,LA TRADUCCION CORRECTA EN ESPANOL SERIA "NOSOTROS COMEMOS PAN" SIN EL ARTICULO "EL", PORQUE NO PODEMOS TRADUCIR LITERALMENTE LAS FRASES ESCRITAS EN OTRO IDIOMAS ,DE LO CONTRARIO TENDRIAMOS QUE CAMBIAR NUESTRA FORMA DE CONSTRUIR LAS FRASES EN NUESTRO IDIOMA..EL ARTICULO ELL

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Highways

NO, ESTÁS EN UN ERROR. LEE EL RESTO DE LOS COMENTARIOS Y PODRÁS COMPROBARLO. (Perdón por las mayúsculas, no estaba gritando, es que se me había quedado pillada la tecla y no tenía ganas de reescribirlo).

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Jaja.

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/Alberto637967

n

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/jerezma15

En español no se necesita el artículo puesto que es un nombre indefinido

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/JoseA.Poo

Nosotros comemos pan o Nos comemos el pan (Nosotros nos comemos el pan) pero no Nosotros comemos el pan

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/Ruben62794

El pan suena mal, pero la máquina no lo entiende.

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/EdgardSchm1

No se escucha en aleman

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/EdgardSchm1

No se escucha en aleman . Ich käne nicht in deutsch

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/EdgardSchm1

No hay audio.

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/Gabriela552308

Me equivoque por que tú estava alado de pan y sin querer aprete sin ver y me equivoque

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/Adriana524536

Creo que hay un error.Wier es nosotros

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/Elena644686

Ola meyamo Elena

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/adels

No se dice asi en español

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/Alejandro2201

"nosotros comemos pan" es válida y el sistema la rechaza.

May 31, 2019

https://www.duolingo.com/Marco20198

¿por que en este caso se utiliza das brot y no den brot?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

En ningun caso verás den Brot porque es neutro

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/malaacosta

Traducí "nosotros comemos el pan" y me tiró error, por cierto soy argentina.

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/SonMauri

Esta aceptado y no hay reporte de error.

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/nikunica

En Español suena mejor comemos pan, ya que "pan" es incontable

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

Eso sería si se refiriese a un pan, dos panes, tres panes, no a: «el pan».

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/jesse181866

El pan se cuenta .por q cuando vas a comprar no pides uno solo

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/Benja_bike

La traduccion q me dio fue nos comemos pan

October 17, 2015

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

No es posible. Es nosotros comemos el pan/nosotros comemos el pan/comemos el pan.

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/juancimarci

Pregunta!. ¿Es necesario escribir el pronombre así como en ingles? Ejemplo: We eat bread>>> en español: Comemos pan, en lugar de "Nosotros comemos pan"

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Si. El pronombre alemán no se puede omitir.

We eat bread = comemos pan = nosotros/nosotras comemos pan = Wir esse Brot.

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/JavierBard2

esta traduccion es correcta! :(

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Qué?

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/ricardo131771

Oigan en otro ejemplo decia den milch.. porque aqui no se usa tambien den broot... oh tambien se puede poner das milch?

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Milch, no es «den» al acusativo, porque es die Milch (femenino), no con das, no con der.

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/JuanCruzPa15

Que buen idioma.el aleman

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/clementina664858

esta mal por que la traduccion es nosotros comemos pan

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

No, porque hay el «das» que cambia el sentido...

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/fran31798

He puesto "Nosotros comemos una manzana" y no me lo ha dado como mal. ¿Acaso lo otro no es lo mismo?

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

En Alemania pan no es lo mismo que manzana. Tengo la impresión que en el resto del mundo tampoco.

June 16, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.