1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ŝatas fruktojn, sed mi ap…

"Mi ŝatas fruktojn, sed mi aparte ŝatas fragojn."

Traducción:Me gustan las frutas, pero especialmente me gustan las fresas.

August 24, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Miquel410346

El 2.º "me gustan" podría ser elíptico.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No entiendo tu comentario. ¿Puedes explicar a qué te refieres?


https://www.duolingo.com/profile/Miquel410346

Pues que lo más natural en castellano es decir: "Me gustan las frutas, pero especialmente las fresas", frase alternativa que da por mala.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Pero no se trata de lo que podría ser más natural en español, sino de traducir la frase original tal cual. Dado que esta repite "ŝatas", también debes repetir "me gustan" en su traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Miquel410346

No digo que esté mal; sólo que se debería aceptar también una forma alternativa, en este caso más concisa y natural.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Supongo que dependerá de cuán estrictas los creadores el curso quieran que sean las traducciones: puedes proponerla si gustas.

Solo te digo, como consejo, que hagas las traducciones más directas y así lo más probable el curso acepte tu traducción. Después del todo, el propósito del curso es progresar y aprender esperanto, no convencer al programa para acepte cualquier traducción que a uno se le ocurra. :-)

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.