I put 'I do not know all OF the numbers in Arabic' cause it sounds more natural in my dialect (Canadian) and was marked wrong
Don't think "all numbers" is wrong
As I think using 'the' before selective nouns, especially if they are in plural form, is not obligatory.
"all the numbers in Arabic" sounds more normal. I suppose DuoLingo wants the most ordinary English.
What's the difference between this word for number and rakm (number as in phone number)?
"I don't know all the numbers in Arabic language" should be accepted
No. It should be either "in Arabic" or "in the Arabic language". The former is more natural.
I have wrote " in arabic language" but it said it is wrong thats not fait
You are right, "the" is not obligatory in this case, however, it is more natural with "the".
Hmm I am wondering how you might phonetically write those last two words ...
What is different in (do not) and (don't) both are same.
It shows my sentence wrong
I answered correct but write incorrect
My answer is correct
I don't know all the members in Arabic
All the numbers is definitely part of my dialect in southern England
me too.. me too..
Does anyone know why I was marked wrong for "I do not know all the Arabic numbers"?
I think because, though the meaning is the same, your version is a paraphrase.