"Je photographie le cheval."

Traducción:Fotografío el caballo.

June 16, 2014

30 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/patylingue

Aunque hablo español desde que nací no soy experta pero creo que se dice fotografío al caballo.


https://www.duolingo.com/profile/luigideluxor

En México se usa: "Tomar una foto, Sacar una foto, Fotografiar, Sacar una fotografia, Tomar una fotografía". Todo mundo lo entiende. Es bueno conocer todas las formas de decir lo mismo. Si acaso hay otra forma de decirlo, por favor díganlo. Es bueno enriquecer el vocabulario.


https://www.duolingo.com/profile/andreunin75

Saco una foto. En principio existe fotografiar pero en el mundo real todavía tengo que encontrar a alguien que lo use.


[usuario desactivado]

    "Hacer una foto" en España. De hecho casi nadie utiliza "fotografiar".


    https://www.duolingo.com/profile/HerrLaut

    En Argentina es igual


    https://www.duolingo.com/profile/Desigual2

    En Centro América es igual


    https://www.duolingo.com/profile/joelmula

    No es EL caballo, es AL caballo


    https://www.duolingo.com/profile/Antoin981058

    Fotografío al caballo. No soy nativo español perro fotografio el caballo no me sueña bien...


    https://www.duolingo.com/profile/I_love_my_girl

    Yo ordeno: "Tómale fotos al caballo" ej. imperativo. Creo que la traducción "Fotografío al caballo" o "Tomo fotos al caballo" es lingüísticamente correcta.


    https://www.duolingo.com/profile/alagoueytem

    Son inconsistentes en las traducciones. En ocasiones traducen al español con la preposición y a veces sin ella. Fotografío al caballo está bien. Es correcto en español.


    https://www.duolingo.com/profile/UnMacondista

    Creo que "Fotografío al caballo" es más preciso...


    https://www.duolingo.com/profile/LenzPatty

    ''sacar o tomar una foto a'' es correcto..pero da error.. :/


    https://www.duolingo.com/profile/Geoarias

    Como distingo el plural del singular?


    https://www.duolingo.com/profile/sanaeducali

    "le " es singlar y "les" es plural y por lo demás presta atención a la S al final de los nombres y la conjugación de los verbos


    https://www.duolingo.com/profile/lionsgate42

    cuando va a aceptar "tomar una foto"??? Nadie dice yo fotografio !!!


    https://www.duolingo.com/profile/NormaRamir521170

    Decirme porque esta mal decirme el erro


    https://www.duolingo.com/profile/lionsgate42

    el sonido se fue en medio de la leccion .esto sigue pasando !!!


    https://www.duolingo.com/profile/lionsgate42

    nunca se dice "fotografio" se dice yo tomo una foto!!!


    https://www.duolingo.com/profile/avenitablanca

    Porque no se escribe: Moi, je


    https://www.duolingo.com/profile/Marissa256400

    Es fotografío no fotografió


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos498888

    en el curso de francés nunca reconoce los audios


    https://www.duolingo.com/profile/Esmeralda328335

    Demasiado literal traducir fotografio un caballo, en el lenguaje coloqual se dice le tomo una foto al caballo,duo debería aceptarla como buena


    https://www.duolingo.com/profile/Vernon694453

    El razón los errores debe ser aceptados en el foro público asimismo como el botón designado es porque lo ayuda el educación por ver otros errores y descubrimientos de ellos. Todo feedback es bueno.


    https://www.duolingo.com/profile/EliudSanto1

    Es una palabra muy larga y sale muchas veces


    https://www.duolingo.com/profile/Leonardo848035

    En mi país todos usamos el "saco".


    https://www.duolingo.com/profile/alexis977253

    Lo que veo es que en Español casi siempre utilisamos el sujeto y en las traducciones al español ellos la omiten ,,yo le tomo una foto al ...


    https://www.duolingo.com/profile/Karloz951770

    ¿Sería correcto escribir "retrato al caballo"?


    https://www.duolingo.com/profile/bibianviva

    Tambien es posible decir yo le tomo fotos al caballo, porque no?


    https://www.duolingo.com/profile/BeatrizVAu2

    Estoy de acuerdo. Debe ser: yo fotografío al caballo. En Colombia se diría: yo le tomo una foto al caballo.

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.