1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "صَحيفة اَلْمُهَنْدِس قَديمة."

"صَحيفة اَلْمُهَنْدِس قَديمة."

Translation:The engineer's newspaper is old.

August 25, 2019



"The engineer's old newspaper" is wrong, why?

August 25, 2019


Clearly the meaning of the two phrases are different.

"The engineer's old newspaper" -- Incomplete sentence

"The engineer's newspaper is old." -- A complete sentence telling us the newspaper IS old

Without going into much grammar:

"The engineer's old newspaper": the word "old" here is an attributive adjective and would translate into:

صحيفة المهندس القديمة

"The engineer's newspaper is old.": the word "old" her is a predicate adjective and would translate into:

صحيفة المهندس قديمة

Note that in arabic you don't need to use the verb to be, as the "Esmia" sentence (Nominal Sentence) convey the same meaning without needing a verb.


The student is smart

التلميذ ذكي

Here, we have a Nominal Sentence composed of two names, where the second name describes the first.

August 25, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.