"¡Hasta el año nuevo!"

Translation:Até o novo ano!

June 17, 2014

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/hernaneDL

Alguém pode explicar porque "Até o ano novo" não foi aceito?


https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

Foi minha resposta exatamente. Já foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Renata_Moraes

ERRO ! ATÉ O ANO NOVO ! NÃO FOI ACEITO ?


https://www.duolingo.com/profile/Selvante

Vale lembrar que o curso foi planejado e orientado por voluntários e esses podem não manjar muito da língua portuguesa! Acho que é isso!


https://www.duolingo.com/profile/lunaserena1961

Em Portugal faz-se a contração do artigo definido feminino singular (a) + artigo definido masculino singular (o)


https://www.duolingo.com/profile/ZezeFortun

Nesse caso não é artigo feminino. É sim uma preposição. Contração da preposição"a"com o artigo definido masculino singular"o". Diz-se "até ao Natal".

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.